Taujāti, vai viņi grasās integrēties Latvijas vidē, Krilova apgalvojusi, ka šāds mērķis bijis jau sākotnēji. «Mums šeit bija veci draugi, mēs ieguvām jaunus draugus gan latviešu, gan krievu vidē. Dabiski - ir jāzina tās valsts valoda, kurā tu dzīvo. Par laimi, ir daudz iespēju to apgūt. Es mācījos ārzemniekiem domātos kursos. Tur apguvām ne tikai valodu, bet iepazinām arī kultūru. Tas ir ļoti svarīgi, jo valoda nepastāv atrauti no visa pārējā. Šobrīd esmu latviešu biedrības «Radošās idejas» biedre. Biedrība nodarbojas ar dažādiem kultūras projektiem. Tostarp divi bijuši veltīti integrācijai. Ceru, ka būs trešais.»
«Valodu var apgūt tikai kā instrumentu. Taču tad tā nebūs integrācija. Ir ļoti svarīgi, vai tiem, kuri integrē, un tiem, kuri integrējas, bez valodas apgūšanas ir vēl kas kopīgs (braucieni, semināri, radošas tikšanās...). Man šajā ziņā ļoti paveicās. (...) Mēs devāmies braucienos pa Latviju, kuros baudījām gan dabas skaistumu, gan latviešu dziesmas un dejas, gan redzējām, kā cilvēki dzīvo. Mēs nebijām pasīvi, mēs tikām aktīvi iesaistīti darbībā. Mums bija viegli atrast kopīgu valodu. Jo vairāk tāpēc, ka mūsu kultūras ir tuvas. Bet cilvēki - tas ir pats galvenais. Ja tu satiec cilvēkus, kuri mīl savu kultūru un valodu, kuri gatavi ar tevi šajā mīlestībā dalīties, tad ir neiespējami neiejusties viņos un neiemīlēt. Tas ir pats labākais integrācijas ceļš,» piebildusi Krilova.