/nginx/o/2018/07/15/9599379t1h96b9.jpg)
Kompānija «Skype» ieviesusi pakalpojumu «Translator» «Tulks», kas ļauj reālā laikā tulkot balss sarunas, teikts oficiālā kompānijas paziņojumā.
Sākotnēji pakalpojums būs pieejams sešās valodās - angļu, franču, vācu, itāļu, ķīniešu un spāņu.
«Kompānija sen sapņoja salauzt valodas barjeru starp lietotājiem,» teikts kompānijas paziņojumā. ««Skype» «Tulks» palīdz sazināties cilvēkiem no dažādām valstīm, pārvarot valodas barjeras. Vienkārši organizējiet balss vai videozvanu un sāciet sazināties ar citas valodas lietotāju.»
«Skype» «Tulks» izmanto balss atpazīšanas un automātiskās tulkošanas tehnoloģijas. Turklāt atšķirīga tā iezīme ir programmas mācīšanās - jo vairāk cilvēks lietos pakalpojumu, jo precīzāks būs tulkojums.
Tāpat kompānija ieviesusi automātisku tekstu ziņojumu tulkojumu - šis pakalpojums aptver vairāk nekā 50 valodas.
Jaunā funkcija tuvākajās nedēļās parādīsies uz «Windows» platformām, taču netiek ziņots, kad tā būs pieejama uz citām platformām.