Uz norādi, ka iepriekšējoreiz šāda pati ideja valdībā politiski tika pilnībā noraidīta, Kariņš turpināja brīnīties:
“Nu vai tiešām nevar latviešu valodā pielikt klāt tulkojumu? Nu, tas būtu sen izdarāms.”
Premjera kritika par to, ka tas nav izdarīts, ir nepamatota, tā kā valdība šā gada 29.aprīļa sēdē patiesi šādu pašu ideju neatbalstīja. Pašlaik normatīvais regulējums valstij ļauj cilvēku ar elektronisku vai pasta vēstuli svešvalodā uzrunāt tikai tad, ja viņš izteicis šādu vēlmi. To, ka šādu vēstuļu vai avīzes sūtīšana būtu iespējama tikai tad, ja tiktu mainīts normatīvais regulējums, toreiz valdības sēdē apstiprināja gan Valsts valodas centra direktors Māris Baltiņš, gan ģenerālprokurors Juris Stukāns. Kariņš pats arī toreiz VM ieceri atbalstīja un sacīja: “Ja kāds stāv ceļā tam, es uzskatu to par noziegumu.” Taču pret izteicās gan Nacionālās apvienības (NA), gan Jaunās konservatīvās partijas (JKP) ministri, norādot, ka krievu valodā runājošie saprot arī latviski, valsts valodas regulējums ir sensitīvs jautājums, tiktu vājinātas valsts valodas pozīcijas Latgalē un nebūtu pareizi, ka sūtījumus gan latviski, gan krieviski saņemtu arī latviešu valodā runājošie. Tā būtu, jo nav zināms, kurā mājsaimniecībā kādā valodā runā. Valdība pēc garām diskusijām toreiz nolēma regulējumu nemainīt, tātad vēstules vai tā saukto vakcinācijas avīzi krievu valodā neļaut izsūtīt. Arī šoreiz pret ideju visasāk iestājās Jānis Bordāns (JKP), pret bija arī Nauris Puntulis (NA) un Tālis Linkaits (JKP).