Oksana Zabužko bez pārspīlējuma ir viena no pazīstamākajām ukraiņu rakstniecēm ne tikai Ukrainā, bet arī ārpus tās robežām. Viņas grāmatas ir tulkotas vairāk nekā divdesmit valodās. Tomēr pēc Krievijas pilna mēroga iebrukuma sākuma viņa kļuva par ievērojamu personu arī citā - kultūras frontē. Tiešsaistes žurnāls Klik tikās ar Zabužko mediju forumā Ļvivā.

Patiesībā "tikās" būtu mazliet pārspīlēti pateikts. Daudzējādā ziņā tā bija laimīga sakritība, ka viņa, visiem negaidīti, nolēma ierasties pasākuma pēdējā dienā. Foruma dalībnieki un brīvprātīgie nekavējoties devās pie viņas pēc autogrāfiem, kamēr žurnālisti mēģināja tikt pie intervijām. Par spīti milzīgajam pieprasījumam, izdevās vienoties ar rakstnieci par sarunu, kaut uz pašu interviju nācās gaidīt stundu. Bet tas bija tā vērts.

- Kāds ir ukraiņu kultūras raksturīgākais aspekts, un kā tas ietekmējis jūsu darbu?