No 2023. gada 20. septembra līdz 16. novembrim Latvijas Nacionālās bibliotēkas (LNB) telpā "Retumu pasaule" (5. stāvā) būs skatāma krājuma izlase "Augusts Ģiezens – grūtumkalnā kāpējs", kas veltīta klasiskā filologa, valodnieka, pedagoga un antīkās literatūras tulkotāja Augusta Ģiezena (1888–1964) 135. jubilejai. Krājuma izlasi pavadīs piecu semināru cikls "Satikšanās tekstos. Antīkā literatūra un tās tulkošana latviešu valodā. Augustam Ģiezenam – 135", kas ļaus padziļinātāk iepazīt antīkos tekstus, kā arī novērtēt to tulkošanas un interpretācijas līkločus. Ieeja bez maksas.
Augusts Ģiezens atstājis nozīmīgu ietekmi uz antīkās literatūras tulkošanas tradīcijām Latvijā. Viņš pazīstams kā Aristoteļa "Poētikas" un Homēra "Īliadas" un "Odisejas" tulkotājs. Tulkojis arī citu antīko autoru – Aishila, Apulēja, Aristofana, Eurīpida, Hēsioda, Horācija, Katullas, Lukrēcija, Ovidija, Sofokla un Vergilija – darbus. Augusts Ģiezens darbojies kā izdevējs, sagatavojis dažādas mācību grāmatas latviešu un latīņu valodas apguvei. Viņš strādājis par pedagogu dažādās Latvijas skolās: Mālpilī, Cēsīs un vairākās skolās Rīgā. Visilgāk, turpat 25 gadus, Augusts Ģiezens nostrādājis Rīgas pilsētas 1. ģimnāzijā. Starp daudzajiem viņa skolēniem minami literatūrvēsturnieks un bibliogrāfs Valdemārs Ancītis, grāmatzinātnieks un bibliotekārs Aleksejs Apīnis, dzejnieks un esejists Andrejs Johansons, aktieris un režisors Oļģerts Kroders, režisors Varis Krūmiņš, ārsts Ilmārs Lazovskis, kā arī scenārists un aktieris Viktors Lorencs. 1920. gadā Augusts Ģiezens kā antīkās literatūras eksperts īsu laiku strādājis Valsts bibliotēkā (tagad – LNB), atlasot grāmatas nesen dibinātās Valsts bibliotēkas krājumam.