Nevienam nav noslēpums, ka valodas eksperti ir radoši savos lēmumos par to, kā pareizi dēvējamas un latviskojamas dažādas lietas, vietu nosaukumi un ne tikai, un arī šī reize nav izņēmums. Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisija vasarā ķērusies klāt izlejamajam alum, kurš tagad būs jādēvē par mucu alu. Kas par to sakāms alus darītājiem?

"Termins izlejamais alus ir vērtējams kā burtisks pārcēlums no krievu valodas (no razļivnoje pivo)," teikts Valsts valodas centrs (VVC) publicētajā ierakstā.

Portāls TVNET aptaujāja alus darītavas, lai noskaidrotu, vai tas nemulsinās alus cienītājus. Vai tomēr visi tāpat sauks lejamo alu pa vecam?